Překlad "ще учим" v Čeština


Jak používat "ще учим" ve větách:

Защото ти ще се подготвяш за колеж. А ние с Теди и Верн ще учим занаят и ще правим пепелници и къщички за птици.
Ty budeš chodit na výběrové předměty a já, Teddy a Vern... se budem učit vyrábět popelníky a ptačí budky.
Кажи й, че ще учим опера.
Řekni jí, že se budeme učit o opeře.
За момчета ли ще говорим или ще учим по история?
Budem si povídat o klucích nebo ti mám pomáhat s dějepisem?
Не ви ли е казала, че ще учим заедно?
Asi vám neřekla o tom, že ji dneska přijdu doučovat, viďte?
Догодина ще учим далеч един от друг и нищо няма да излезе, нали?
Příští rok budeš v Ann Arbor a já v Ithace. To asi nepůjde, co?
Утре с Дона ще учим в библиотеката.
Zítra večer jdeme s Donnou studovat do knihovny.
Ако ще учим заедно, ще бъде добре да не обсъждаме Рори.
Jestli spolu máme studovat, bude lepší, když nebudeme probírat Rory.
Но с Джули следващата година ще учим в университета.
No až půjdeme příští rok s Julií na vejšku, tak se k tomu vrátím.
Тук ли ще учим или в стаята ти?
Chceš pracovat tady nebo v tvém pokoji?
Този срок ще учим тасеомантика - изкуството за гледане на чай.
Soustředíme se na taseomancii, čtení z čajových lístků.
Добре, какво друго ще правим тук, ще учим?
A co jinýho tady budeme dělat, studovat?
Все още мога да дойде довечера и да кажа, че ще учим.
Pořád můžu večer přijít a říct, že se budeme učit?
Но трябва и да си умна, затова утре ще учим математика.
Ale musíš mít i něco v hlavě, takže zítra tě naučím diferenciály.
Но всяка сутрин ще провеждаме занятия и ще учим обичайните уроци, за да не изостанете от училище.
Ale každé ráno budeme třída.....a vy se budete učit vaše normální předměty takže až se vrátíte do školy, nebudete s učivem pozadu.
Ще учим ли заедно с Дарън Хоринг догодина?
Budu chodit příští rok do školy s Darrinem Hornigem?
Стъпки ли ще учим или ще снимаме рап клип?
Děláme stepové představení, nebo rapové video?
Първо ще воюваме, а после ще учим.
Teď uděláme tohle, pak se vrátíme a půjdeme do školy.
Всеки ден ли ще учим толкова много?
Tuhle votravnou věc budeme muset dělat každej den?
Това е основата на технологията, която ще учим този семестър.
Je to základ technologie, kterou budeme zkoumat tento semestr.
Закарай ме при Гейб, ще учим заедно.
Máma říká, že mě můžeš nechat u Gabea doma, abysme se mohli učit.
...г-жа Трейнър казва, че ще учим това така всеки ден тази и следващата година.
Slečna Trainorová říkala, že se budem učit takovýhle úkoly - každej den tenhle a taky příští rok.
Май и двамата ще учим в града?
Vypadá to, že oba zůstaneme ve městě. Nate?
Ще учим ли испански или ще продължаваме да се занимаваме с личните неща?
Lidi, budeme se učit španělštinu, nebo se budeme míchat do soukromých životů ostatních?
Ще учим и ще си вземем изпита.
Budeme se učit a uděláme tu zkoušku.
Днес ще учим за буквата "Т".
Dnes se budeme učit o písmenu T.
Просто ще учим заедно за живота на копринената буба.
Jde se se mnou jen učit životní cyklus bourců morušových.
Не, днес ще учим в къщи.
Ne, dnes se budeme učit doma.
Сега трябва да купя два учебника, защото наближава тест, за който ще учим заедно.
Takže teď musím koupit dvě učebnice matematiky, protože on vůbec nemá prachy a blíží se velká písemka a budeme se na ni spolu učit.
Ще учим извънредно, имаме голям тест другата седмица.
Budeme se spolu s dalšíma učit na velký test, který máme příší týden.
През следващите три часа ще учим хореографията.
Jediná věc, co budeme další 3 hodiny dělat, je nacvičování choreografie k Dash Board.
Ако ще учим, защо просто не останем в библиотеката?
Jestli budeme studovat jako skupina, proč jsme prostě nezůstali v knihovně?
Ако ще учим в къщата на Скот, къде е той тогава?
Jestli se budeme učit ve Scottově domě, tak kde je Scott?
Мислихме, че с мечтите ни е свършено, но Майк каза, че ако победим, отново ще учим за страшилища.
A my si mysleli, že naše sny jsou pryč. Ale Mike řekl, že když vyhrajeme, pustí nás do Strašícího programu.
Решил си, че наистина ще учим.
Ty sis vážně myslel, že se budeme učit?
Виж, ако имаш нужда да учиш, значи ще учим.
Jestli potřebuješ studovat, tak budeme studovat.
С Ели бяхме състудентки в колежа и я помолих да учим заедно, а тя каза, че ще учим у тях.
Ellie byla asistentka mého učitele na výšce, a tak jsem ji požádala o pomoc a ona řekla, že má konzultační hodiny pouze večer u ní doma.
Ще учим алгебра тази вечер в 21 ч. в хотел "Рузвелт".
Dneska večer se učíme algebru, Roosevelt Hotel v 9:00.
С Барбара ще учим у тях тази вечер.
Já a Barbara se dnes budeme učit u ní.
Не, кажи им, че ще учим.
Ne, řekni jim, že se učíme. Nancy!
Доста научно, знам, но е точно това което ще учим в днешната лаборатория
Je toho hodně, já vím, ale přesně tohle se v dnešních laborkách budeme učit.
3.3362920284271s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?